淘汰\叶溵溵

来源:新闻中心作者/编辑:编辑 2017年10月09日

申诉专员公署早前发表报告,指本港图书馆在过去六年弃掉或回收了逾350万馆藏资料,却没记录弃掉资料的理由或分析有关资料的性质。

有报章评论指,图书馆当要定期处理掉已损毁或过时的馆藏资料,但必要以审慎和负责任的方式来处理('Libraries do need to get rid of damaged or obsolete materials regularly, but it is important that it is done in a judicious and accountable way.')

'obsolete'可指过时,也可解作淘汰或退化。上月一新电话型号面世,笔者虽并非该品牌的支持者,但也从有关报道得知电话的崭新面容识别功能。有人认为这个品牌再一次创新,而新功能又能被广泛使用,淘汰其他功能('It has pushed through innovations and made them widespread while turning others obsolete.')。

谈及'obsolete',笔者想谈谈'planned obsolescence'(计划报废)。撰文之时,笔者刚收看了一个以计划报废为题的节目,探讨这种有意限定产品使用期限的商业策略。有人认为这种计划报废并不是单纯的剥削,它其实也令製造者和消费者同时受惠('Planned obsolescence is not nakedly exploitative, it benefits both consumers and manufacturers.')。不知大家是否同意这看法?

上一篇:黄金周新玩法 追星相睇
下一篇:港演唱会气氛好门票平

分享到