年度语文差错揭晓:“一揽子货币”上榜

来源:新闻中心作者/编辑:编辑 2016年12月25日


12月21日,语文期刊、素有 语林啄木鸟 之称的《咬文嚼字》,在上海公布2016年度语文差错。值得注意的是,不少差错源自国际政治经济科技大事。


航天新闻报道中的读音错误 载人飞行 的 载 误读为上声(第叁声)。 载 是个多音字,既可读上声也可读去声(第四声)。读去声,意思是装乘、携带;读上声,意思是记载、刊登。 载人飞行 即飞行器承载人的飞行,其 载 应读作去声而不是上声。
经济新闻报道中的用词错误 一篮子货币 误为 一揽子货币 。货币篮子或称一篮子货币,是一个经济学术语。 一揽子 指对各种事物不加选择地包揽在一起,如一揽子计划、一揽子交易等等。 一篮子货币 中的货币恰恰需要精心选择,不能 一揽子 都进来。
美国总统大选报道中的量词混淆 任 误为 届 。今年11月,唐纳德 特朗普在美国总统大选中获胜,有媒体说他当选美国第45届总统。 届 是由选举决定的,一次选举即产生一届总统; 任 是由总统的更换来定义的。特朗普当选的是第58届美国总统,也是第45任美国总统。
英国脱欧公投报道中的概念错误 脱离欧盟 误为 脱离欧洲 。英国脱离欧盟将成为事实。但欧洲是一个地理概念,英国处在其中,不可能根据投票选择脱离这个地方。
体育明星的词形错误 作为 误为 做为 。11月17日,林丹发出了一条个人微博就出轨一事向家人道歉。这条道歉微博说: 做为一个男人 做为 应是 作为 之误。
常见的食品名用字错误 黏豆包 误为 粘豆包 。 黏豆包 是北方的一种传统点心,采用黄米、红豆等材料制作而成。 黏 是形容词, 粘 是动词。
韩国 亲信门 事件报道中的词形错误 手足无措 误为 举足无措 。汉语中没有 举足无措 ,只有 手足无措 。之所以会出现 举足无措 这样的误用,可能是和 举足轻重 一词发生了混搭。
广告宣传中常见的用字错误 绅士 误为 绅仕 。 士 古代指未婚男子,也可做成年男子的通称,或做男子的美称; 仕 则作动词用,通常指做官。 绅士 指有现代文明修养的男士,其 士 是对男子的美称,不能写作 仕 。
娱乐新闻报道中的用字错误 凭借 误作 凭藉 。11月26日,冯小刚获 金马奖 的最佳导演奖。在报道新闻时,很多媒体都说: 冯小刚凭藉《我不是潘金莲》夺大奖 凭藉 是不规范的,正确的写法是 凭借 。
上一篇:冬至大如年 吃饺子 填九九消寒图
下一篇:莫言:把《西游记》倒过来看 才是最真实的人生

分享到